chịu đầu hàng
Verb: - To give in; to cave in: To stop resisting or fighting; to admit defeat or accept that one cannot overcome a situation, pressure, or opponent. It implies a reluctant acceptance after a period of resistance.
This verb is used to describe the act of surrendering or yielding, often under pressure, after a struggle, or when faced with an insurmountable challenge. It conveys a sense of reluctant acceptance of defeat or a difficult reality.
- Verb:
- Sau nhiều giờ thương lượng, cuối cùng họ đã chịu đầu hàng. (After many hours of negotiation, they finally gave in.)
- Tôi không thể thuyết phục được anh ấy, tôi đành chịu đầu hàng. (I couldn't persuade him, so I had to cave in.)
- Đội bóng đã chịu đầu hàng trước sức ép từ đối thủ. (The team gave in to the pressure from their opponents.)
"chịu đầu hàng trước sự thật": to yield to the truth; to accept a fact despite initial resistance.
- Cuối cùng anh ta cũng chịu đầu hàng trước sự thật hiển nhiên. (He finally yielded to the obvious truth.)
"chịu đầu hàng số phận": to resign oneself to fate; to accept one's destiny.
- Bà ấy đã chịu đầu hàng số phận và sống một cuộc đời bình lặng. (She resigned herself to fate and lived a quiet life.)
Đầu hàng (verb): To surrender (often used in military or competitive contexts, sometimes without the connotation of reluctance implied by "chịu").
- Quân đội đã quyết định đầu hàng. (The army decided to surrender.)
Chịu thua (verb): To admit defeat; to give up (a more general term for conceding loss).
- Anh ấy chơi cờ rất giỏi, tôi phải chịu thua. (He plays chess very well; I have to admit defeat.)
- Nhượng bộ: To concede; to make a concession.
- Khuất phục: To submit; to succumb (often to a force or authority).
- Chịu thua cuộc: To admit defeat in a contest or competition.
- Sau ván đấu cân não, đối thủ đã chịu thua cuộc. (After a tense match, the opponent admitted defeat.)
- "Chịu trận": To take one's beating; to endure a difficult situation, often implying passive acceptance without the explicit notion of surrender found in "chịu đầu hàng".
- Biết mình sai, nó chỉ biết cúi đầu chịu trận. (Knowing he was wrong, he could only bow his head and take his beating.)
- To give in; to cave in